H32 art. 32.17.01 de meetbepalingen van markeringen
Ik zet deze opmerking op deze site want hier gaan veel meer mensen tegenaan lopen.
H32: (ook te gebruiken voor TVM) art. 32.17.01 geeft een in mijn ogen vreselijk slecht leesbare bepaling waarvan al jaren zowel voorheen als nu erg veel verwarring ontstaat om welke oppervlakte het gaat.
Ik lees het als “de oppervlakte van het markeringsmateriaal” o.a. omdat er “uitsluitend … ” staat en nergens staat dat het de rechthoek van de omtrek is. en ook het woord "wegdek" nergens voorkomt.
Hetgeen voor aanbrengen ook het meest logische is. Bij verwijderen zijn er goede redenen om de omschreven rechthoek te hanteren omdat je anders het symbool toch blijft zien.
In de St 2015 zowel als de St 2020 zijn bijv. de pijlen in de tabel 32.1.1 c.q. figuur 32.1.2 ook de netto oppervlaktes van de markering (en niet van de omschreven rechthoek).
Nu is er in de St 2020 een extra figuur 32.1.1 bijgekomen waar n.m.m. ineens de omschreven rechthoeksoppervlakte wordt aangeduid terwijl de woordelijke tekst van de bepling ongewijzigd is gebleven. N.m.m. is dat strijdig met elkaar.
Dit geeft m.i. nog meer verwarring dan voor die tijd.
Ik pleit ervoor de teksten te verhelderen en 4 nieuwe figuren te hanteren:
2 st voor aanbrengen: altijd met de netto markeringsoppervlakte
2 st voor verwijderen: de omschreven rechthoeksoppervlakte (maar daar dan wel de te rekenen bewerking eenduidig op aan te geven door arceren van die oppervlakte)
En dan meteen een scherpere afbeelding
NB ik mis de boekenlegger lintjes in het boek; ik heb er nu zelf maar een paar ingeplakt.
Dag Ron,
Bedankt voor deze vraag. De figuratiekaarten zijn inderdaad helaas minder scherp in de jaarversie terechtgekomen dan wij voor ogen hadden. De overige opmerkingen / aanbevelingen zijn direct doorgeleid naar de RAW Werkgroep Markeringen. Over de uitkomsten hiervan wordt één op één contact met jou opgenomen en indien daar aanleiding toe is, uiteraard breder gecommuniceerd onder de RAW-gebruikers.
Met vriendelijke groet,
Mark van der Sluys (CROW)